Translate

Thursday, April 30, 2009

Some Blessed Campaigns

After being without a computer, teaching, and traveling a lot, I am finally able to update my blog once again—and a lot has happened since the last time I wrote! I think I am a little ¨campaigned out¨--(not that that`s a bad thing.)

Viaje a El Salvador
First, in Marzo, José Luis and I had the 1. privilegio of going to El Salvador for a medical mission 2. campaña with the Mt. Juliet church. We had to take tres different busses and travel nearly 24 horas straight, but it was well worth it! It was my fourth vez to go, and José Luis`3. primera (and first time out of the 4. paìs other than Guatemala). I am so glad that he was finalmente able to meet some of my American amigos. He was really 5. impresionado with the way we conduct the campaign, and very 6. cansado by the end of the week. For the most part we worked in the 7. clinica, giving the 8. presentaciòn de salud (as you can see in this foto), and helping the people find their way around. One day we also got to leave to evangelizar juntos. Casi all of the people we talked to were polite, and interesados in what we had to teach them. José Luis also hung around the parque during the nightly worship service to invite the people he saw and talk to them about the Biblia. We both left feeling fired up to evangelize more here in Mexico. By the way, José Luis loved listening to us sing and also came back with a 9. deseo to teach songs with partes to the jovenes.

Campaña en San Cristobal

José Luis and another man hung this sign on the church to let people know about the campaign.
10. Poco tiempo after we got back, the church here in San Cristobal also hosted a campaign. The campaigns are much different here from what we`re used to. Think gospel meeting combined with lectureship, but on a much larger scale. The church started planning for the evento about one year ago, and each of us proposed at that time how much money we could give. When it was all said and done, we spent about 63,000 pesos (about $6,000 11. dolares)—all of which came from the members´own pockets. Those who came to the campaign also spent a great deal of money, as some traveled from as far away as 18 hours. It was the week of spring break, so many familias chose to attend the campaign instead of taking a 12. vacaciòn. We invited cristianos from all over Chiapas, as well as other parts of Mexico. I think nearly every congregación in Chiapas had at least one person represented. On viernes there were 13. practicamente 600 people in attendance (as you can see from the foto). Since the church building is not big enough to hold so many people, we rented a hall. We also provided every meal and housing for each of the guests. John Dial from Mississippi gave a few lessons, as well as one man from Guatemala and one from Santo Domingo, Chiapas.

Typically we had two or three Bible studies cada día, as well as one or two hours when the damas had a clase, the jovenes had a clase, and the men went out to evangelize. Over 100 teens came! José Luis and I stayed busy planning actividades for all of them. We took advantage of some of the 14. tiempo libre to have icebreakers and fun games with them. We also organized a few 15. competencias, in which they participated with the 16. mismo team of 8-10 people each day. The first day we had a soccer 17. torneo, the second day we had relays, and the third day we had a little mini Bible bowl. The two winning 18. equipos received prizes on the last day.
This was one of the relays the jovenes participated in with their teams.


Baptism in El Salvador, and baptism of José Luis and I´s grandfather in San Cristobal.
Probablemente the best part of these two campaigns were the bautismos—21 in each one. Several teens got baptized during the San Cristobal campaign, including two of the girls from church. Marisol (the girl I had been studying with) seemed to be discouraged and was not coming to church as much; and I have not been able to 19. visitar her as much as I`d like because of my 20. trabajo. But she came consistently to the campaign, and managed to bring her esposo, in-laws, and several other family members with her. Then on Sunday morning, the last day of the campaign, her husband said that he was ready to be baptized. Marisol looked so happy when I went to congratulate her! Also my future sister-in-law got baptized, José Luis´grandparents, and one other man that my father-in-law had been studying with. I am very 21. orgullosa of him for all the evangelizing he´s been doing! He has been trying to talk to his parents about the gospel for years, but they never wanted to listen. Finally his persistence paid off! Since most of my extended family was raised in the church, I cannot even imagine how happy José Luis´ family must feel. The abuelos live in a small town about 20 minutos from here where there are several denominational churches, but no Church of Christ. (Actually, they were Pentecostals before, and said that they felt ready for a change when the church introduced more 22. moderna types of music—musica that they felt was inappropriate for 23. adoración.) Please pray for all those who got baptized, and also that we can start a new church in this pueblo! Members of José Luis´family after we had a Bible study with his grandparents at their rancho.

Clases Biblicas en la Costa
Then last week (the second week of spring break) I traveled to the east 24. costa of Chiapas to help an American who came, Larry Foster. Larry was in San Cristobal just a few months ago, but he wanted to come back and give his class in other areas of the preaching schools. For meses I was calling the directores to make sure there would be no conflictos with the 25. fechas and telling them about the classes—all to no avail. They conveniently forgot about all the planes we had made over the phone and ended up putting something together at the last minute. Mexicans really take dates and eventos for granted, and fail to plan in advance. (In this picture we crammed about 30 predicadores into someone´s living room to show them the photo presentation. Sometimes we have to work with very primitive locations. Another place we went did not have electricity, and they had to hook up 2 or 3 extension cords to the neighbor´s house.)
Larry, meanwhile, was sending me 26. mensajes almost 27. diario to ask me when he was going to give the class, where, to how many people, etc. I think he was just as frustrated as I was that the plans changed every semana like it was nothing. In the end it all worked out and he gave the class at least six different times to different groups of people each time. I´m sure they would have had a much better turnout, though, and possibly even invited some visitantes, if not for waiting until the last minuto to decide what to do. Larry asked me one day if the directors frequently act that way with me because in this culture they can´t accept when a woman tells them what to do, and I felt like shouting, ¨Yes! Finally someone understands!¨ This lack of 28. comunicación with the directors continues to be one of the most difícil things about my job as school secretary!
We stayed in a small town in the mountains that is just so beautiful and peaceful. It also has some history to it, as Germans came about 50 years ago to rule the many coffee plantations (including Hitler´s son-in-law). Some of the girls were very proud to show me the famous town museum and restaurant. The women really filled that ¨mother of the house¨role, giving us refills without asking (when the bottle was right there in front of us), not allowing us to take our plates off the table after we ate, and waiting to eat until after all of the men had been served (which means the men generally ate by themselves, and the women by themselves; whole families never ate together). By the way, I also taught English to some of the young people in the mornings. They were very good students,
unlike some of my other students...
Larry Foster giving his class on Ephesus with me translating, and students from the preaching school in Tapachula about to receive certificates for successfully completing the first year of studies.
Problemas con mis alumnos siguen
I spent a lot of my last blog complaining about the problems with my new university students. I wish I could tell you that those problems are all resolved and that my students work a lot harder and study more and everything else; but I can´t. I am coming to accept that I just can´t force them into doing their work and liking English—they have to make that decision on their own. Sometimes I feel like I´m winning them over, like when they ALL turn in their homework or they ALL listen and show 29. respeto while I´m talking. Then I see their terrible test scores, and feel depressed all over again! Last week I lectured my Physical Education students about the 30. importancia of them working harder. I told them bluntly that most of them are failing, and that I can`t understand why that doesn´t bother them if it bothers ME; and how do they expect to ever graduate and get a good job if they act that way in all of their classes?? Then I gave the students a chance to evaluate me, by filling out some 31. cuestionarios. Luckily the results did help boost my confidence and reassure me that the students are failing for their own poor actions, and not because of something I´ve done.

Algunas Diferencias en Universidades Mexicanas
I have also come to realize that the problemas with the students don´t just have to do with them, but with the education system in general. I have mentioned before that schools seem to be much more laid back here. Mexico is far behind other countries in education, of course, but Chiapas ranks the lowest among all Mexican states, and also has a higher illiteracy rate. (Students from the preaching school in Tapachula, most of whom just finished their first year.) A friend from church is attending a universidad in northern Mexico, and she told me last week that the 32. profesores are much stricter there. Out of about 20 students who went to study there from Chiapas, she is one of only two who is still passing. But she is just barely passing, and often stays up all night trying to get her work done. Students also don´t receive much financial aid here, so many have to work full time jobs in order to pay their university. Another diferencia is that the universidades are set up more like high schools or middle schools, in that the students only take classes with those of the same level and profession, and always have the same horario. My grupo of 14 alumnos de educación física, por ejemplo, have classes together from 7a.m. to 3p.m. each day, always in the same classroom and with the same teachers. One disadvantage to this sistema is that the students all get to be pretty good friends, and have absolutamente no qualms about copying each other´s work!

Mexico is also diferente from the 33. Estados Unidos in that private universities generally have worse fame than public ones. It is very obvious that the ESEF (where José Luis and I are teaching) is more concerned about receiving dinero than educating and preparing its students. Let me give you an example. A few days before spring break, I felt terrible, couldn´t get out of bed, and certainly couldn´t go teach that day. Most Mexican 34. empresas have no 35. politica for sick days, so I offered to make up the time after the break. Well the administradores decided that they didn´t want to pay me for those hours, so my students lost four hours of instruction. Also, when I went to El Salvador, I assigned a 36. proyecto to my tourism students (since we weren´t going to have class all week). The school director asked me to give them more time to complete their projects, because ¨they took a trip and didn´t get back until the night before.¨ But they did not take the trip until Saturday, and they had had the whole week before to get their work done! Urrrrr!!!!! Now instead of getting mad at my students for not taking the classes more seriously, I get mad at the administrators for not valuing their education more.
Busqueda de Trabajos (Job Search)

José Luis and I are busy looking for jobs and making plans for our move to the States. We´re hoping to move in July, just in time for me to start teaching in August. But it all depends on immigration. We recently received the second notice from immigration, and now we are waiting to find out when we can go for the visa interview. Of course, José Luis will have better 37. suerte at the 38. entrevista if he can find a job before then. He really wants to be a Hispanic minister. If not, he is also interested in teaching Spanish or giving P.E. classes again. If anyone hears about any good jobs for either of us, please let us know!

Most of you probably already heard that the ¨swine flu¨epidemic is very strong right now in the Mexico City area. It has not affected Chiapas yet, but all of the schools are closed until May 6 anyway, just to be cautious. Please pray that the epidemic will soon end and not get worse.
Some of the teens from church giving a group hug to one of the girls after she got baptized.

1. privilege

2. campaign

3. first

4. country

5. impressed

6. tired

7. clinic

8. health presentation

9. desire

10. not long/little time

11. dollars

12. vacation

13. practically

14. free time

15. competitions

16. same

17. tournament

18. teams

19. to visit

20. job

21. proud

22. modern

23. worship

24. coast

25. dates

26. messages

27. daily

28. communication

29. respect

30. importance

31. questionaires

32. professors

33. United States

34. businesses

35. policy

36. project

37. luck

38. interview

Sunday, March 1, 2009

Diary of a Mad Gringa Teacher, Part I

This is an extinct type of sea turtle in the water.
This is me in part of the Chiapas jungle. Can you tell my looking sideways that these plants were much taller than me??







New and Exciting Opportunities
On February 2, José Luis and I both started teaching at a universidad here in San Cristobal. It is called ¨Escuela Superior de Educación Fisica¨ (Superior School of Physical Education). José Luis received his bachelor´s degree there and also taught there dos years ago. We went to see about oportunidades for me only, and as it turned out the secretaria academica hired us both right there on the spot. I am teaching English for 9 hours a week, and José Luis is teaching physical education classes for 16 hours a week. Teachers get paid pretty well here, and the pay for one hour of teaching is as much as what some Mexicans make for a whole day´s work. It is few enough hours for me to still be able to relax every once in a while and stay committed to the preaching schools and my other responsibilidades, and enough pay for us to save up some extra money (particularly for the inevitable immigracion fees). I really feel like God has answered our oraciones in providing us this opportunity.
Me, a Professor??
The reality hasn´t quite set in yet that I´m a university teacher! I never thought I would be, (especialmente since all of my experiencia is with niños and I am barely older than my 1. alumnos). I must say that I am not enjoying the 2. trabajo as much as I thought I would. I feel exactly like a teacher out of one of those classic education movies like Stand and Deliver, Dangerous Minds, or Freedom Writers, who come prepared with so many plans and tough 3. expectativas, only to discover on the first day that the students are neither capable nor willing of meeting those expectations. It is a classic situación of students suffering from poor teachers and just slipping through the cracks, year after year after year. In return, they lack confidence, have no motivation, don´t care if they fail, and don´t even want to try. Their teacher, meanwhile, is doing everything posible to help them, to make the class more interesante, to egg them on...only to become equally exasperated in the proceso.

Let me give you some ejemplos of what I mean. I really had no idea ahead of time of what to expect from my alumnos. The school has zero materiales, and the only thing they gave me before the start of clases was a very short, very vague program of study. According to the program of study for English II, the students are supposed to be learning how to analyze different kinds of texts in English, like narratives, instructional textos, and scientific textos. So, naturally, I assumed that they had already mastered 4. los basicos. Wrong! José Luis had warned me that the programs of study are not very accurate, so my plan for the second class was to give them an evaluative examen (to have a better idea of what their actual level was). When I discovered that they did not understand a single word I was saying to them in a simple introduction, however, I quickly changed plans. The evaluative exam would have been way too hard for them! Instead, their ¨exam¨was to write sentences with the new vocabulary words. Well it turns out that most of them don´t even know how to write a simple sentence! Plus, they are all freshman boys who are only there so they can play soccer and basketball all day. Can you imagine??

My other group, English 4, are sophmores studying tourism. There are only four of them (lucky for me!) They are much better students than my freshman boys, but they, too, lack motivation and act like they are there only because they have to be. (Actually, one day they tried to get out of having class and almost got me in trouble, but that´s a long story). They at least do their homework and participate in class, but even so I feel like they are doing the bare 5. minimo. Everything I do to spice up the class some seems to backfire because they don´t put the necessary 6. esfuerzo into their work. One day, for example, I asked them each to write questions with ¨will¨ to ask their classmates. Well the questions were so outrageous that the other students didn´t even want to answer--which defeated the 7. propósito. Not surprisingly, their level of speaking and listening is very incompatible with that of 8. gramatica.

Basically the first three weeks have been a lot of trial and error. First, I had to figure out where to start since the programs were useless. Sometimes I still give assignments to the English II boys that they act like is over their heads. On the one hand, I don´t want to start from the beginning when they supposedly should have had an English class every year since 6th grade. 9. También, I have a feeling they know a lot more than they realize, and it´s only a matter of drawing out what they know and teaching them to use it wisely. On the other hand, it really gets to me to see students fail; I am the kind of teacher who cannot just sit back and let it happen. But José Luis thinks that if the students see that they´re failing, it will cause them to work harder. Maybe he´s right. The first time I gave homework, no one did it and of course I had to give them all a zero. (The homework was to watch the soccer game between the U. S. and Mexico and take notes on what happened--in Spanish--and they didn´t even want to do that! Urrrrhhhh!!!) The second time, eight of them did the 10. tarea. The last time, all but one of them did it! They still made a lot of 11. errores and were scrambling to get it done at the beginning of class, but at least they did it! Also, I had to talk to three boys one day about copying each other´s homework. I told them it didn´t do them any good to do something that is not their own work and that as long as they make an attempt, I would give them 12. credito. Well they all did their own work the next time, and one of them actually received one of the highest 13. calificaciones. Yea!
More than the Requirements
A few people have told me that the most I can do is just complete the requirements and then after that it´s up to the students; but I don´t agree. It may sound gushy, but I want to teach so that I can help impact the students--not just teach them a bunch of boring grammar. So far the only impression I´ve made, it seems, is that my ideas are very different from what they´re used to--and therefore invalid. The students have had so many bad English teachers for so long that it´s hard for me to ¨undo¨ their poor learning skills. One day I gave something to my English 4 students and specifically told them NOT to translate it, to just look for vocabulary words and try to understand the main idea. But after 20 minutos, they had barely scratched the surface because they were looking up every unknown word in their 14. diccionarios--and had not even identified any of the 15. vocabulario like I had asked! Also, my freshman boys seem to have the 16. mentalidad that if they can´t do something entirely correct, it´s better for them not to do it at all--which could be another razón that they often don´t do their homework. I am trying to emphasize to them that 17. obviamente they are not going to have perfect grammar and spelling in everything they turn in (if they don´t even understand grammar in Spanish, then much less in English) and that´s it´s OKAY!
Lately I spend so much time and 18. energía planning my lessons, so much time putting myself in my students´19. zapatos, so much time wracking my 20. cerebro trying to figure out what will work and what won´t--all for their benefit. (As I mentioned, I am used to teaching kids, which is a lot different--and a lot more 21. divertido!) Sometimes my hard work pays off--like when I experience those small ¨victories¨ like those I already mentioned. Sometimes it doesn´t pay off--and I am the one who ends up feeling stressed out and angry and discouraged afterwards, not them. But José Luis says to be 22. paciente, and that it might be a long time before the students appreciate anything, but that one day they will. I hope he´s right. I have written a poem to sum up my new teacher feelings:
Teacher to Student

All of them are different,
Yet they all look the same
As I´m teaching them—
Faces blank, withdrawn, motionless,
Thinking about what they´re
Going to do this afternoon
And counting down the minutes
Until they´re free of my charge,
Free of the school,
Away from all the stress
And work and boredom.
I, meanwhile, am pleading
Silently for them to
Hang on,
To stay with me,
To pay attention just a little
Bit longer.
My actions say it all—
Asking them to stand up
And practically dance
In a circle,
Laughing with them
When one of the boys
Suddenly falls out of his chair,
Giving them more time
To finish so they can
Do a good job.
And yet,
Try as I may to
Make it
Different,
Interesting,
Exciting,
Every class is still the same;
And every class I still see
The same, lifeless stares.
They are like zombies,
Walking around
Playing their part
In the world
But not actually in it—
Not yet anyway.
And when they finally
Have to integrate,
To face the music,
To do their own work,
I can only hope that—
One of these days—
They will think back
On our short time together
And thank me.

Kids´Class at Church
I am still teaching the kids´class at church on Sunday nights, as well. (There are two fotos above of kids in the class.) Recently a few of the varones started a pre teens class on Sunday mornings, for 8-12 year olds. Several of us who teach the kids have been complaining for a while about the need 22. separar the older kids from the younger ones, so our 23. quejas were finally heard. There are about 10 in the class each semana, and it seems to be going well. Unfortunately, the clase doesn´t help me at all since it is only on Sunday mornings. The preteen teachers have told the students that they´re too big now to go into the kids´class; but nonetheless I still have 11 year olds coming to my class each week and participating right alongside the 2 year olds. I have a feeling they continue coming because their 24. padres have not told them otherwise. And as much as I stress to them that they need to be the líderes and set a good ejemplo for the younger niños, they seem set on doing nothing but the opposite—choking, hitting, kicking, whistling, screaming—and basically making it that much harder for me to maintain control of the class—and keep from losing my patience!
Punishments and Rewards
Yes, the students (young and old) all frustrate me if that was not already 25. obvio. But just when I think I´ve had enough, something happens to make me suddenly change my 26. mente again. I taught the kids a 27. dinamica that helps them get settled and quiet a lot faster anytime we have a prayer. I have also translated some of the Bible 28. cantos I grew up with and taught the kids my own personal Spanish versions, and they love it! Their favorite so far has been ¨12 Spies.¨ Remember I started giving out 29. estrellas to the kids for participation and good behavior (and taking away stars for bad behavior). For every 10 stars they earn a different 30. premio (each one better than the last). Now that the kids have finally caught on to the idea, they will do anything and everything to receive a star. Before, no one would help me clean up the classroom (I sang a song with them and everything, but nothing worked!), and the same two boys always said the prayers. Now (several meses later) nearly all of the kids will stop working right away and actually get down on their hands and knees to pick up 31. basura and crayons, and almost all of the boys wants to pray now (and I´m pretty sure some of them had never prayed before). One day I noticed a 3-year-old loan a crayon to one of the other boys without me saying anything, and I gave him a star for it. Then for the rest of the class all I heard was, ¨Maestra, I shared a pencil sharpener! I let him use my pencil! I gave him my scissors! Are you going to give me a star for it?¨ Another chica said, ¨Can I go get the broom so I can sweep up the floor for you?¨ So maybe I am bribing them, but at least they´re learning to share and lead prayers and be good helpers in the process! Once again, small 32. victorias.
Changing the Culture??
Sometimes I feel like I´m not just trying to change the students, but I´m going against the entire cultura! Many of the other teachers probablemente don´t ask their students to help them clean up after class, and some aren´t interested in teaching new songs or giving the kids different kind of activities; they are just there to fulfil a responsibilidad, and with that they´re happy. Their idea of teaching is watching the kids play for an hour. Also, parents here seem to take the idea that ¨kids will be kids¨ to the 33. extremo. Anytime a family with kids comes to eat at Mr. Taco (José Luis´family´s restaurante), the kids are usually running around the entire restaurant the whole time, while the adultos just talk away, not paying a lick of 34. atención to all the mischief the niños are getting into! At church, when there is no kids´class, the parents let their kids play and run around in the street during the entire worship service! Some of the teachers also have the terrible habito here of giving the kids 35. dulces and prizes and toys for no good reason. Consequently, not a week goes by when a child doesn´t say to me, ¨Are you going to give us a ball?¨ or, ¨Why didn´t I get candy?¨ Anyway, I finally figured out that it´s so hard for me to get the kids to stay in their seats and raise their hand to speak and speak only one at a time because evidently they don´t ever have to do those things with their other maestros. Urrrrhhh!!!!
A Sad Situation
Something very unusual and terrible happened the other day. Three men went to preach in an indigenous community about two hours away, as there is a new convert living there. On their way back, some leaders from the town detained them just for going to preach the 36. evangelio. Many of the communities in Chiapas are still 100% Catholic. Additionally, they are unincorporated; they have no government and no laws, so they think they can get away with whatever they want (and often do). The ¨leaders¨of these communities have sometimes been known to make threats or hurt others just to get a point across. José Luis, my brother-in-law Gerardo, and a few other men went to explain the situación to the police officers in the next closest town, that is incorporated. Then some of them went to talk to the men who were detaining our hermanos. Luckily one of the ministers who went speaks the same Mayan 37. dialecto and was able to talk to them a lot easier. Finally, about 10 p.m. that night, the men were released—with the 38. condición that they never return to that town to preach. Certainly this was a tragic situation that shows us just how much we take our 39. libertad of religion for granted. Fortunately the men from our congregation don´t seem to be too shaken up by it, though. They recently had a meeting when they discussed the need for us to have a better plan of evangelización and go out to evangelize together more 40. frecuentemente.
¡Hasta luego!
P.S. I was not able to move the pictures this time because the mouse on this computer isn´t working very well. Sorry!
1. students
2. job/work
3. expectations
4. the basics
5. mimimum
6. effort
7. purpose
8. grammar
9. also
10. homework
11. errors/mistakes
12. credit
13. grades
14. dictionaries
15. vocabulary
16. mentality
17. obviously
18. energy
19. shoes
20. brain
21. fun
22. to separate
23. complaints
24. parents
25. obvious
26. mind
27. dynamic activity
28. songs
29. stars
30. prize
31. trash
32. victories
33. extreme
34. attention
35. sweets/candy
36. Gospel
37. dialect
38. condition
39. freedom
40. frequently

Thursday, January 29, 2009

What the Students and New Converts Have in Common…

While my family was here, we visited a nearby Ingidinous comunidad called ¨Zinacatan.¨ As part of the tour, they showed us many of the traditional clothing they make and wear there (remember that each indiginous community has its own attire). Since José Luis and I were about to get married, they asked us to model these traditional bride and groom clothes. I look fat because they wrapped so many layers of heavy fabrics around me!

After a hectic December, I feel like my January has been a slower mes of getting settled into the new casa, getting used to being a housewife (I´m still working on that one!), getting back to old routines, and just taking things easy.

Sleepover in the School (Pijamada en la escuela)
To start, I hosted a slumber party for the girls from church. It was something I had wanted to do for a while, and just hadn´t been able to. Most of them were still on vacaciones from school. Eight girls came in all, and six decided to spend the night. Some of the girls 1. honestamente acted like they had never spent the night at a friend´s house before. I had told them to bring a blanket and pillow, and none of them did. They also told each other when they arrived that they were just going to stay until 11 o´clock or so. But two of the older girls showed up later with their sleep gear, and the rest of them started to change their minds. At 2. medianoche they finally decided that they would stay, and some of the girls who live closeby went to get more 3. cubijas and 4. almohadas for everyone. They wanted to play game after game after game! We played every one I had prepared, and some I had to quickly think up on the spot (that I was remembering from the sleepovers of my preteen days). Oddly, none of them were interested in seeing peliculas. We did not go to bed until 5 a.m. I think all of the girls really enjoyed it (including me!), and some have even asked when we can do it again.
Girls from church racing down these huge slides at a local park (muchachas de la iglesia que estaban teniendo carreras en estas resbaladillas en un parque)

School Visits (Visitas a las Escuelas)
I have also been taking advantage of this month, before I start teaching Inglés on los sabados again, to go and visit each of the preaching schools. First I went to Ocosingo. About 15 students were present, and Antonio, the director has been giving the students preguntas to help them think critically about the passages they read. Many of the students in Ocosingo started out in other religions, so they are not entirely familiar yet with the 5. doctrina of the 6. Nuevo Testamento. Antonio let me know, however, that just about all of them have gotten baptized since they started taking the classes.
Students from Ocosingo eating lunch together after classes (Estudiantes en Ocosingo comiendo juntos después de clases)

Last Saturday I travelled to the coast of Chiapas to visit the schools in Tapachula and Cacahoatan. The students in Tapachula also appeared to be very 7. motivados. They have several good instructores who attended preacher training schools in other parts of Mexico. I am a little worried about the situation in Cacahoatan, however. Fransisco, the director, was telling me how stressed out he feels trying to balance out the demands of the school, the church, and his family. He has cut back on teaching in the school and has not been able to recruit new estudiantes because of it. Although most preachers here earn little to no salary, they work at another 8. trabajo during the day and devote nearly every noche to Bible studies, house visits, and worship services. Francisco was telling me that he works from 7-2 every day in a middle school, goes home and grades papers, conducts worship services for the church in Cacahoatan every Tuesday, Wednesday, and Friday night, and spends every Monday and Thursday night in visits or Bible studies. Now he feels like being at the school all day Saturday has taken away the only time he has to spend with his familia. I think he also felt a little discouraged that he doesn´t earn more dinero from the other miembros for all his hard work.

Students having classes at the preaching school in Tapachula, Chiapas (Estudiantes durante una clase en Tapachula, Chiapas)

Unfortunately, his discouragement has rubbed off on the entire escuela. When I arrived on Saturday, there were only 5 students (all of them between 13-15 years old and family members of Fransisco), and they finished classes at 12 :30. The first time I visited this school, there were about 20 eager students present, they had four different classes and four different teachers, and they did not finish until about 4 p.m. (the ideal ending time for them to receive 9. credito). This problema—that many of the students quickly get burnt out and for some razon don´t want to continue studying—is one that has affected all of the schools. In Ocosingo, some of the girls got married and then didn´t come back. In Tapachula, some live far away and just didn´t want to pay the weekly transportation fares. In Cacahoatan, many of the teens graduated from 10. la preparatoria and left home to study in other universidades.

New Ideas (Nuevas Ideas)
Nonetheless, we continue to do everything posible for the students who really do care; who really are working 11. duro to finish the 12. programa and graduate. We are planning to have a 13. graduación for the first grupo of students in Mayo. The escuelas in Cacahoatan and Tapachula are only about 40 minutes apart, so I think I will suggest to Global Missions that we combine the groups into one to keep the students from getting discouraged by the small numero. David attended a different preaching training school also, and he says he is the only one in his class of 20 who is still preaching. But David also reminds us that for just one person, the school is worth it—like the one student we have right now who is preaching full-time for the congregation in Cintalapa, Chiapas.

Although we have had similar results in San Cristobal with the asistencia, David recently started up the clases 14. otra vez with a new group of students—most of them jovenes from church. The original idea of the schools was to train young men who want to be predicadores, then send them out to start new congregaciones in other partes of Chiapas. But there really aren´t very many muchachos who want to be preachers full time—mainly for the reasons I already mentioned, that they receive no 15. sueldo and feel constant 16. presión tending to the necesidades of the church and their family at the same time. There are a lot of men who LIKE to preach…but they view it more as an occasional actividad than as a job, filling in when needed and volunteering to go and preach in newer congregations every now and then—as long as someone gives them money for their 17. gasolina afterwards. With the exception of David, very few manage 18. recibir the funds necessary to dedicate themselves to the obra 100%. Anyway, for the first few años, the directores tried and tried and tried 19. persuadir men to come to the classes—all to no avail. Somewhere along the away the focus seems to have shifted from young men to teenagers. I think as long as the schools can keep a group of students, that´s better than 20. nada. I have not been able to attend any of the new classes in San Cristobal yet (since they also decided to change the 21. horario to only Saturdays), but so far between15-20 have been coming. Let´s hope and pray that the schools will continue and that those of us who play a part will not feel so 22. facilmente discouraged.

Teens from church and I at one of the girls´house to celebrate her 14th birthday (Yo con algunos jovenes de la iglesia en una celebración de cumpleaños)

Struggles of New Converts (Obstaculos de los Recién Bautizados)
The problem of poor attendance is prevalent with new conviertos, as well. Back home, when someone gets baptized it´s pretty likely that they´ll stay in church because a.) they grew up in church and their whole family is Christian or b.) they have a good group of friends at church who can 23. constantemente 24. estudiar with them and encourage them. Most of the new converts here, on the other hand, have no ¨support system¨to keep them going strong. David told me that there have been cinco baptisms since the start of the year, but of those I think maybe only one of them is still attending. So many of the gente here seem to have the idea that bautismo is something they do only to be saved and don´t seem to understand that their Christianity is a 25. carrera and could come into jeopardy at anytime. Many never attended church before in their lives and have a hard time developing the habito of going to church every Sunday morning—much less the other times there are worship services. From what I have seen, the biggest reason that new Christians don´t come back is family. Those who have close amigos or familiares at church participate more and stay motivated, whereas those who come by themselves and barely know the other members start to drop off 26. poco por poco. So many of the converts we have had in the past year never came back simply because their family members from another religion pressured them and caused them to question our form of 27. adoración.
Update on Marisol
I´m worried that that´s exactly what´s going to happen with Marisol. The first few months after her baptism she attended nearly every worship service, but since then she has cut back little by little. Now she only comes about one Sunday morning out of the month. She is the only one in her family who is a cristiana. I know her family members have pressured her, because every time I visit her she has doubts like, ¨Such and such a person said they do x thing in x religion and why don´t we?¨ On one side she has devout Catholics influencing her, and on the other side well-versed Pentecostals. To complicate matters even more, she moved to another house a few months ago that is much farther away, and she often uses that as an excusa for not going to church. (I have not been able to visit her as much because of it). Her other excuse is always that one of her kids was sick. José Luis warned me that even if I visited her, that was no guarantee she would come back to church (because the same thing has happened to his family numerous veces). But I told him that it was at least worth a try. This time, rather than preparing a estudio of my own, I asked her ahead of time if there´s anything she wanted to know more about. Fasting. Just as I had expected, her Pentecostal family members told her that in their church they fast every Saturday and wanted to know why we don´t. I honestly didn´t know a lot about fasting before I began to prepare the study, but she told me afterwards that I explained everything really well and she understood it all much better. What a relief! I also left her a handout 28. leer and told her to let me know if she had anymore questions. Nonetheless, she still did not show up for church again on Sunday.

The situation with Marisol is similar to that of many new converts. Sometimes it´s hard to know when to draw the line. When do we stop visiting and calling and inviting them to come back to church? When do we leave them alone and move on to someone else? When do we feel like we´ve done 29. suficiente in helping them obtain 30. salvación? As José Luis says, ¨If we are the ones who are supposed to be encouraging the others, who is going to encourage us when WE get discouraged?¨

Thank you, as always, for taking the time to read this blog. Don´t be afraid to share your opinion about anything I have mentioned; I would love to hear what others think or hear about similar experiences.

My mother-in-law taking a bite out of her birthday cake, a birthday tradition in Mexico. (Mi suegra comiendo una mordita de su torta de cumpleaños)

1. honestly

2. midnight

3. blankets

4. pillows

5. doctrine

6. New Testament

7. motivated

8. job

9. credit

10. high school

11. hard

12. program

13. graduation

14. again

15. salary

16. pressure

17. gasoline

18. to receive

19. to persuade

20. nothing

21. schedule

22. easily

23. constantly

24. study

25. race

26. little by little

27. worship

28. to read

29. enough/sufficient

30. salvation

Friday, January 2, 2009

Our Big Day--AmeriMex Style

After a long absence of planning for the wedding, spending time with my familia, going on a honeymoon, and moving out of the school, I am finally settling back into my normal actividades.

The Pelfreys come to Mexico

My family arrived on Dec. 9. It was the first time I had seen any of them since Junio, and it was really great being able to spend tiempo with them, if only for a few días. It was also their first time to meet their new son-in-law/brother-in-law! We spent the first three days of their viaje waking up early and visiting various tourist 1. locales in Chiapas. We were able to see Palenque, (the Mayan 2. pyramides), two 3. cascadas, two indigenous comunidades, and the cañon del sumidero ( big canyon), as well as a few things here in San Cristobal. We contracted a 4. agencia de viajes ahead of time, who provided us with a 5. horario and 6. conductor for everything we wanted to do. My family stayed in the school. (Actually, I spent the week before they came cleaning up in the school, setting up more 7. camas, etc.) Of course, they had to get used to sleeping in the cold without heat and throwing their toilet paper into the trash can…but I think other than that they really enjoyed everything. I also really appreciated having them here to help me with last minute wedding 8. detalles. Without them we would have never gotten the reception hall decorated in time!
All of my family eating supper with part of José Luis´extended family in their restaurant
My brother-in-law Joe, sister Amanda, nephew Nathaniel and José Luis inside a cave

Here Comes the Bride…
The wedding also turned out really nice. We got married on December 14, Sunday, at 6 p.m. (Actually, the invitations said 5:30, but that´s only because Mexicanos are notorious for arriving at big eventos at least 30 minutes 9. tarde). First we had the ceremony in the church building. As I have mentioned before, this part is known as the ¨acción de gracias¨ (action of thanks) because 10. predicadores here don´t have the legal right to marry the couple. There is no music and no ushers, and it is basically just a regular worship service except with a sermon aimed more at 11. matrimonio. My 12. cuñado Gerardo preached. With the 13. excepción of David, who led hymns, only family miembros participated in the worship service, both fathers and all 4 of José Luis´brothers. The entire wedding was a clash of Mexican and American tradiciones. I had no bridesmaids, but we did have a flower girl and ring bearer. The tradition here is for the bride to walk to the church from her house, and she designates one boy and one girl who carry her train the whole time. I did walk to the church, but only from a short distancia; and the kids didn´t help with my train. Instead of marching in to ¨Here Comes the Bride,¨ the church sang a 14. himno that they reserve only for bodas. They also sang the same song for the recessional. All of the jovenes and niños lined up to blow bubbles at José Luis and I as we marched out. Mexican parejas don´t leave before their guests like we do, but I really wanted to have the traditional grand 15. salida with bubbles. So we decided to change the 16. orden a little and do it in the church. And we did not ask the adultos since they have never done anything like that (and there was little espacio). After the ceremonia, we left together in a 1956 car (pictured below), went quickly to a photo studio for our big picture together, and continued on to the hall.

The Reception

By the time we arrived, the other guests were already waiting for us, and several of them lined up to clap as we entered. The hall we rented had a really nice yard outside with a long brick sidewalk (where we walked in), benches, tall 17. arboles, and several playground activities for the kids. We were blessed that the weather was unusually warm for December. Mexicans believe that for any celebration they have to eat a big meal and get really full, and otherwise it´s not worth their time. So before we even started with supper, we first had to provide 18. botanas and 19. refrescos to every table. José Luis´family owns two 20. restaurantes (Mr. Taco), and we were lucky to have the entire staff from one of them to prepare the food and serve the guests. Our 21. cena was a Mr. Taco speciality. Before José Luis and I could even sit down, everyone immediately approached us to hug us, congratulate us, and give us the gift they had bought (another Mexican tradition). That entire proceso took 30 minutos or more! Then José Luis´ aunt and uncle (our ¨padrinos de anillos¨) presented us with our rings, we read a poem together in English and Spanish, and showed two photo presentations. We could not receive the rings in the church building because normalmente the exchange takes place after the judge reads the marriage 22. contracto (in the civil ceremony).

Odd Customs

Another costumbre here is for the guests to take all of the decorations afterwards (including everything that is on the table) as a ¨souvenir¨of the wedding. Our theme was ¨From now until eternity¨, and we worked really hard for months and months to make all kinds of star decorations to hang from the 23. techo and put on the 24. mesas. Also we gave star magnets with our initials on them as party favors. But just one party favor is not enough! After spending all day Sunday getting the hall decorated exactly how we wanted it, everything got taken down in less than ten minutes! We were planning on using some of the things again in our American wedding, but oh well! José Luis´dad, who is a welder, also made 40 ¨anafres¨--little miniature steel grills with an opening in the bottom to heat food using coals, and 4 grips to set a plate of food on top. We had known all along that he would either have to make new ones or that the guests would take all of the ones they use in their restaurants…but of course there was not one for each person, and some people were practically fighting over who was going to keep them! The waiters could not even refill the anafres at some tables because the guests refused to relinquish them!

Oh, and Mexicans also have the terrible habito of inviting people who aren´t actually ¨invited.¨ For example, their great aunt Tess comes to visit and they say ¨There´s this wedding that I´m going to…and by the way, you´re invited too.¨ Plus, you pretty much have to count on the whole church arriving here—including those who have been ¨missing¨ from services for two months. It´s not like back home where only those from church who know you the best feel comfortable attending. There were at least 15 people at the wedding whose 25. caras we had never seen before. Another 20-30 we kind of knew, but not well enough to invite them; and we have no idea who did. The church building fills up on Sunday mornings with about 100 members. And the hall we rented had seating for 200. Knowing how Mexicans are, we rented enough tables and chairs for another 30 people to sit at the reception—just to be 26. seguro. Well I don´t know how many came in all, but the church was more packed than I´ve ever seen it, and the extra tables and chairs did come in handy at the reception. Plus, the kids were outside playing the whole time and didn´t really have chairs. So I think at least 230 people came—and we only invited 180.

Not so Nice Surprises

It is very 27. obvio to me that Mexicans have not yet learned to respect the 28. deseos of the couple. José Luis and I worked so hard and spent so much money planning how to decorate the church…only to arrive one day before the wedding to discover that the ladies from church had decided to surprise us with decorations of their own! Surprise they did! What are we going to do now, I thought, and why did they have to use pink and red, of all colors??? Some of the ladies must have worked for horas sewing new 29. cortinas, so of course there was no way we could take them down. I know they did it out of the goodness of their hearts with good 30. intenciones; I only wish they had let us know about it ahead of time!

Also, I mentioned that the Christians here don´t use musica in their bodas. We respected their wishes by using only hymns in the acción de gracias and thought it would be okay to play some romantic English and Spanish love songs in the reception. Think again! We were careful to select only songs that had no profanity, inappropriate 31. contento, etc. and played the CD on a very low volume, but even so that was still just too much for some of our Christian 32. invitados. We left the hall for 10 minutes to go take pictures, and by the time we came back, one of the preachers had forcefully replaced our homemade CD with Christian acapella. Being in no mood to argue, we finally just gave in and ended up listening to hymns the rest of the noche. I have noticed that one problem of many of the Christians here is that they don´t understand when something in the Bible is literal and when it is relative. So evidently many believe that when the Bible says to ¨sing and make melody in your hearts,¨ it means all the time, whether we are in a worship service or not. Despite their old fashioned ways, José Luis and I wish they had held out and been more respectful and mature for dos horas rather than causing us to feel so angry and frustrated on our wedding day.

Lame Wedding Services

Another thing that really gets to me is that contracts basically don´t exist here. You know how every wedding book or wedding magazine ever made recommends to get a contract for every wedding service you use well in advance with dates, times, 33. condiciones and prices thoroughly accounted for? Doesn´t apply in Mexico. We ask for a contract, they shrug and say they can´t do that. It amazes me how uninterested some of the people are here in good money and good business! We followed the ¨advice¨of starting to search for a photographer and florist a few months ahead of time—all to no avail. The first time we went, everyone was nice and willing to help us, genuinely interested in our business. ¨We don´t work on Sundays, but we will make an exception!¨ ¨Sure, we can give you a disc, no problem!¨ ¨Yes, we will be here on that day and your flowers will be ready the day before!¨ But when we went back to ¨hire¨them, it was a different story; ¨Nope, sorry, we don´t work on Sundays…and we´re not going to be here that day anyway.¨ ¨Why don´t you just find a friend or family member who can take the pictures for you instead?¨ (Yes, the actual ¨professional¨ photographer told us that!)

To make a long story short, we ended up hiring a different photographer five days before the wedding, and a different 34. florista just a day before the wedding…all because everyone kept changing their word, and upping the precios. The first florist that we had hired actually forgot all about our order! They were going to give us all different flowers (all uglier) and charge us the same price because they had run out of the ones we wanted. ¨That´s the whole reason we placed the order in advance!¨ we yelled in astonishment. Frantic, we started walking through the mercado until we found another flower merchant (NOT florist) who had enough flowers that we liked. We weren´t even too concerned about the colors at that point, we just wanted to find some that looked good and be done with it! I was practically holding my breath the whole time since many of the merchants were left with only boring white flowers due to the Virgin of Guadalupe day just two days before. I think it was only luck (and God´s providence) that allowed us to get our flower arrangements in time with flores that we were happy with. But being so leary at that point, I bought individual flowers for my bouquet and made it myself rather than depending on one of those goons to do it for me!

All in all the wedding was fabulous, and nothing to complain about. Click on these links if you would like to see more pictures:

http://www.facebook.com/album.php?aid=2046931&l=d5a65&id=64506233
http://www.facebook.com/album.php?aid=2046989&l=f7e92&id=64506233

La Luna de Miel (The Honeymoon)


We spent our honeymoon in Hualtulco, Mexico, a spot on the Pacific Ocean about ten hours from here known for its nine beautiful bays. One day we took an all-day boat tour of the bays. We also got to snorkel, ride a banana boat, visit an ecological area, and go 4 wheeling through the jungle. Of course, we also swam a lot and ate a lot of seafood! The honeymoon was very nice and relaxing, and it was very hard for us to come back to freezing San Cristobal afterwards and resume our normal activities! Ever since we got back we have been busy moving things into the cabin we will be living in and getting it fixed up how we like it. (I will put some pictures on here once we finish with everything). The cabin is very cozy, the perfect size for two people, and just a five minute walk from the school. Also José Luis´family owns it, so we are very lucky that we don´t have to pay 35. renta. The only bad thing about it is that I have to get used to walking outside to use the bathroom and sink, and also to wash dishes. (We do have plumbing and the bathroom in not an outhouse; it´s just not directly attached to the rest of the house.) As my mom said, Mexicans built bathrooms ¨as an afterthought.¨ Even so, I am so happy living there just because I now have a wonderful husband who is always by my side, and who makes living in Mexico much more bearable. A Mexican Christmas

This year was the first time for me to be away from my family and out of the country during the holidays. As most of you already know, the Christians here don´t believe in celebrating Christmas. So my ¨Christmas¨was just like any old day. It felt really weird…but I really did not miss the gift giving and everything as much as I thought I would. I think I actually missed Thanksgiving more than Christmas and New Years! I missed my family, of course…but not as much as usual since I just saw them. José Luis´family did take advantage of the two nights they closed their restaurants, Christmas Eve and New Year´s Eve, for all of us to eat supper together (something they don´t normally get to do since they have to be in the restaurants every night).

I also got to experience the holidays from the viewpoint of another cultura. For Mexicans, Christmas is much more of a religious holiday (which is why the Christians here don´t feel comfortable celebrating it). Starting on December 1st, young people from Catholic churches all over Mexico run from church to church with a torch in honor of the virgin Guadalupe. At each Catholic church they come to, they leave one of the torches. They travel by truck and take turns running a distance of about 1 mile each on the 36. carretera. Each relay team decides what their final destination will be and finishes running there on December 12 (the Virgin of Guadalupe day). I really think they put more emphasis here on the Virgin of Guadalupe than on Christ or Santa Clause.

At midnight on Christmas Eve, families eat a big meal together. What they eat varies from family to family, but they do traditionally drink ¨ponche¨ (like punch, but hot). They start shooting off firecrackers in honor of Christ´s birth. Then, from what I understand, Christmas day is similar to our tradition of opening presents early and looking to see what Santa brought. The main difference is that instead of having another big meal together, they eat leftovers from the night before. Then many of the families like to go out and do something together (have a picnic in the park, go swimming, etc.) which is why a lot of 37. negocios here open on Christmas day (including Mr. Taco). It seems that New Years is not much different from how we celebrate it.

I was a little disappointed that the church did not do anything for New Years; but José Luis and I did at least go to one of the local 38. parques with some of the teens. We played soccer, kickball, volleyball, ate together, and also had races down huge metal slides. It was lots of fun.

Prayer Request

J.C. Enlow, who oversees the preaching schools here in Mexico, fell 14 feet from a hunting stand last week and is in critical condition. He has had several surgeries but has improved very little. Please keep him in your prayers.

1. locations

2. pyramids

3. waterfalls

4. travel agency

5. schedule

6. driver

7. beds

8. details

9. late

10. preachers

11. marriage

12. brother-in-law

13. exception

14. hymn

15. exit

16. order

17. trees

18. snacks

19. soft drinks

20. restaurants

21. supper

22. contract

23. ceiling

24. tables

25. faces

26. safe

27. obvious

28. wishes/desires

29. curtains

30. intentions

31. content

32. guests

33. conditions

34. florist

35. rent

36. road/highway

37. businesses

38. parks